pondělí 20. června 2016

Velká písmena (Les majuscules)

Velká písmena se píší:

  • na začátku věty /verše /přímé řeči 
  • po otazníku /vykřičníku/ třech tečkách, označují-li konec věty
  • u vlastních jmen osob, národností, obyvatel měst, rodin, dynastií (par ex.: Jean de La Bruyère, les Autrichiens (Rakušané), les Pragois (Pražané), les Mérovingiens (Merovejci))
  • v zeměpisných názvech (la Norvège (Norsko), Oslo, la République Tchèque, la Sicile, le Rhône, les Vosges (Vogézy - horské pásmo na severovýchodě Francie), l´océan Atlantique)                       Je třeba rozlišovat: le mont Blanc (hora) x le Mont-Blanc (horský masiv) / le mont Saint-Michel (kopec) x le Mont-Saint-Michel (vesnice)
  • v názvech náboženských a mytologických postav (Dieu, Jupiter, Mars, la Vierge Marie ou la Sainte Vierge (Panna Marie), Notre Seigneur (Pán Bůh))
  • v názvech ulic, náměstí, památek, významných budov (rue Neuve, avenue de Général-de-Gaulle, square Anna-de-Noailles, rue du Pont-Saint-Antoine, le Louvre, la Bourse, la Comédie-Franҫaise)
  • v názvech svátků (Noёl (Vánoce), Pâques (Velikonoce), la Toussaint (Dušičky), la Saint-Valentin aj.)
  • v názvech uměleckých/literárních děl, cen (Le Rouge et le Noir, Interallié, le Grand Prix de Paris, l´ordre de la Légion d´honneur, les Palmes académiques)
  • ve výrazech k vyjádření úcty zejména v písemných projevech (Monsieur, Madame, Mademoiselle, Monsieur le Ministre, le Préfet (hejtman), le Maire (starosta), Son Altesse (Jeho Výsost), Votre Excellence, Sa Majesté (Jeho Milost/Veličenstvo))
  • v dopise po oslovení odděleném čárkou                                                                           Monsieur,                                                                                                                                                 Votre lettre...
  • V dopise se také liší psaní velkých písmen u zájmen oproti češtině: (Je vous remercie. (Děkuji Vám.), Je envoie toutes mes amitiés. (Posílám Ti srdečné pozdravy.)
  • v některých zkratkách
  • M. (Monsieur)(Pán), MM. (Messieurs)(Páni), Mme (Madame)(Paní), Mmes (Mesdames)(Paní)
  • Dr (Docteur), Me(Maître)(titul např. advokáta)
  • P. F. (pour féliciter - blahopřání)




Vyňato z knihy:
TAIŠLOVÁ, Jitka. Mluvnice francouzštiny. dotisk 1. vyd. Praha 4: LEDA, 2005. 312 s. ISBN 80-7335-004-1 

Žádné komentáře:

Okomentovat