pondělí 27. června 2016

G "chranič" nebo "měnič" ?


Čtení G se řídí podle toho, co po něm následuje. Přidávám pravidla pro čtení G i se záludnými výjimkami.

Pokud po g následuje a, o, u; čte se jako [g]

Exemples: un garçon 

[gaRsõ] (chlapec), gomme [gom] (guma),  gustation [gustasjõ] (chuť, vnímání chuti)
ALE pokud se vklíní e, výslovnost se změní na [ʒ], tzn. že gea se čte [ʒa], geo [ʒo], geu [ʒu]
"e" mění výslovnost na [ʒ] - "e je měnič"
Exemples: un geai 
[ʒƐ] [Ɛ proto, že ai se čte Ɛ ] (sojka)

Pokud po g následuje e, i, y; čte se jako ž [ʒ]
Exemples: un geste [ʒest] (gesto), un gibier [ʒibje(zvěřina), un gymnast  [ʒimnast]
 (gymnasta)
ALE pokud se vklíní u, chrání od přeměny na [ʒ]tzn. že gue se čte [ge], gui [gi], guy [gi]
"u" chrání od přeměny na [ʒ] - "u je chránič"
Exemples: une guerre [gƐR] (válka), un guidage [gidaʒ] (řízení, vedení), un gui [gi(jmelí), Guyane [gijan] (Guyana)

Žádné komentáře:

Okomentovat