úterý 5. července 2016

Čtení, čtení, nad to není...


Francouzština se od češtiny a jiných jazyků liší také tím, že se čte jinak než se píše. Mým cílem bude vás naučit číst tak, abyste přečetli i slovo, které ve francouzštině vidíte poprvé.

Jednotlivá slova tedy přečtete jinak, než kdybyste jako v češtině přečetli písmena, ze kterých se skládají. V češtině např. píšeme kapesník a čteme: [kapesník], tedy slova čteme jako jednotlivá písmena za sebou. Ale ve francouzštině tomu tak není, např. píšeme mouchoir (kapesník) a čteme: [mušwar].

Existují určitá pravidla, podle kterých se slova čtou. Není jich zrovna málo, a tak nedoporučuji se je učit nárazově a nazpaměť, ale postupně je vstřebávat pomocí příkladů, cvičení atd.

Začneme souhláskami:

  1. souhlásky na konci slov se nečtou kromě c, f, l, r                                                                                                                                                                                                                                    
  2. ch se čte jako š [ʃ] (kromě slov, které pochází z němčiny a řečtiny např. orchestr [orkestr] - ch se zde čte jako k) - např. chose [ʃoz] (výběr)-(-er na konci se čte jako tiché e - zmíním ještě později)
  3. j se čte jako ž [ʒ] - např. je (já), joli [ʒoli](pěkný, hezký)
  4. c se čte jako s, když po něm následuje e, i, y                                                                                                        k, když po něm následuje a, o, u - např. carte [kart] (karta, lístek)
  5. qu se čte jako - např. quiche [kiʃ](slaný koláč)
  6. g se čte jako ž [ʒ], když po něm následuje e, i, y  - např. geste [ʒest](gesto)                                                                    g, když po něm následuje a, o, u - např. gorge [gorʒ](krk, hrdlo)
  7. h se nikdy nečte - např. hospice [ospis](domov pro nemocné)
  8. r se čte "po francouzsku"  - zvuk vychází z krku      
  9. ph se čte jako - např. Phillippe [filip](Filip)
  10. gn se čte jako ň [ŋ] - např. montagne [mõtaŋ](hora)
  11. ss se čte jako - např. poisson [pwasõ](ryba), dessert [deser](dezert)
  12. ALE s mezi samohláskami se čte jako - např. poison [pwazõ](jed), desert [dezer](poušť)
  13. mm se čte jako m - podobně je tak u dalších dvojic složených ze dvou stejných písmen 
  14. ALE zz se čte jako dz - např. pizza [pidza]                                                                                                                                                                                                                                           
  15.  ostatní souhlásky se čtou stejně jako v češtině                                                                 


To by pro dnešek stačilo. :)

Au revoir!!


Žádné komentáře:

Okomentovat